|
當(dāng)前位置:信息>>
Commission 傭金 |
|
|
|
|
Commission 傭金 |
|
2007年9月4日,已點(diǎn)擊:36943次 來源: [打印本頁] [收藏本頁] [關(guān)閉窗口] |
傭金一般是中間商因介紹交易或代買商品而獲取的報(bào)酬。作為中間商因其有一定的貿(mào)易渠道,所以通過其開展交易已是國際貿(mào)易中的一種普遍做法。
傭金一般來說分為:明傭和暗傭。明傭是指在合同中已明確確定下來的傭金。暗傭是指在合同中沒有表明,而由雙方另行約定。傭金數(shù)額的計(jì)算一般按發(fā)票金額總值,即C.I.F.價(jià)格或C.F.R.價(jià)格乘以傭金率而得。但金額較大的也有按F.O.B.凈價(jià)計(jì)傭的。
1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment. 請報(bào)洛杉磯包括我方5% 傭金在內(nèi)的最低到岸價(jià)格,并告知最早的裝船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products. 考慮到我們之間長期的貿(mào)易關(guān)系,我們愿再給你方百分之二的傭金,以進(jìn)一步推銷我們的產(chǎn)品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected. 貨款支付后,我們將按發(fā)票金額的百分之五匯給你方傭金。
4. We request you to deduct our commission from the invoice. 我們請求你方從發(fā)票中扣除我們的傭金。
5. Please grant us a 4% commission as a special consideration. 請?zhí)厥庹疹櫧o我們百分之四的傭金。
6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal. 通常我們支付給代理人的傭金是每筆交易達(dá)成金額的百分之五。
7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value. 我們通常按C.I.F.價(jià)格支付傭金。
8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales. 百分之五的傭金肯定會有助于你們的銷售。
9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line. 對這類產(chǎn)品的交易,我們從其他供貨者那里可得到更高的傭金。
10. We regret that we can't allow you a 5% commission. 很抱歉,我們不能給你百分之五的傭金。
11. We will give you back a 5% commission by check. 我們將用支票支付你方百分之五的傭金。
12. We are anxious to know your usual practice in giving commission. 我們急于想知道你方付傭金的慣例。
13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission. 不給傭金恐怕有悖于商業(yè)慣例吧。
14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any commission. 在給你們的傭金問題上,我們真的不可能作出任何讓步。
15. As commission agents we do business on a commission basis. 作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。
16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable. 如傭金率優(yōu)惠,我們愿意做你方在我們地區(qū)的代理。
17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission. 你們可以按合同價(jià)格減去百分之三的傭金開發(fā)票。
19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check. 傭金可用合同項(xiàng)下的貨物支付,也可用支票支付。 傭金一般是中間商因介紹交易或代買商品而獲取的報(bào)酬。作為中間商因其有一定的貿(mào)易渠道,所以通過其開展交易已是國際貿(mào)易中的一種普遍做法。
傭金一般來說分為:明傭和暗傭。明傭是指在合同中已明確確定下來的傭金。暗傭是指在合同中沒有表明,而由雙方另行約定。傭金數(shù)額的計(jì)算一般按發(fā)票金額總值,即C.I.F.價(jià)格或C.F.R.價(jià)格乘以傭金率而得。但金額較大的也有按F.O.B.凈價(jià)計(jì)傭的。
1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment. 請報(bào)洛杉磯包括我方5% 傭金在內(nèi)的最低到岸價(jià)格,并告知最早的裝船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products. 考慮到我們之間長期的貿(mào)易關(guān)系,我們愿再給你方百分之二的傭金,以進(jìn)一步推銷我們的產(chǎn)品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected. 貨款支付后,我們將按發(fā)票金額的百分之五匯給你方傭金。
4. We request you to deduct our commission from the invoice. 我們請求你方從發(fā)票中扣除我們的傭金。
5. Please grant us a 4% commission as a special consideration. 請?zhí)厥庹疹櫧o我們百分之四的傭金。
6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal. 通常我們支付給代理人的傭金是每筆交易達(dá)成金額的百分之五。
7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value. 我們通常按C.I.F.價(jià)格支付傭金。
8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales. 百分之五的傭金肯定會有助于你們的銷售。
9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line. 對這類產(chǎn)品的交易,我們從其他供貨者那里可得到更高的傭金。
10. We regret that we can't allow you a 5% commission. 很抱歉,我們不能給你百分之五的傭金。
11. We will give you back a 5% commission by check. 我們將用支票支付你方百分之五的傭金。
12. We are anxious to know your usual practice in giving commission. 我們急于想知道你方付傭金的慣例。
13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission. 不給傭金恐怕有悖于商業(yè)慣例吧。
14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any commission. 在給你們的傭金問題上,我們真的不可能作出任何讓步。
15. As commission agents we do business on a commission basis. 作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。
16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable. 如傭金率優(yōu)惠,我們愿意做你方在我們地區(qū)的代理。
17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission. 你們可以按合同價(jià)格減去百分之三的傭金開發(fā)票。
19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check. 傭金可用合同項(xiàng)下的貨物支付,也可用支票支付。
編輯:katie
眉山人才網(wǎng)/洪雅人才網(wǎng)/彭山人才網(wǎng)/仁壽人才網(wǎng)/青神人才網(wǎng)/丹棱人才網(wǎng)/四川人才網(wǎng)/樂山人才網(wǎng)/眉山勞動力市場
來源:網(wǎng)大 |
◆
本類相關(guān)信息 |
|
|
|
|
最新公告 招考 資訊 |
|
|
|
|
|
|
|
熱點(diǎn)專題調(diào)查 |
|
|
|
|
|
|
|
圖片新聞 |
|
|
|
|
|
|
|
|